English language manual for SLiMS7-Cendana

Any announcements about SLiMS and users activities in general (release party, invitation, etc.)

Moderators: wynerst, buitenzorg812, purwoko, sutriadi, ido, Dicarve, ridorido

User avatar
gurujim
Posts: 41
Joined: 05 Feb 2012, 16:59
Location: Byron Bay, NSW, AUSTRALIA

English language manual for SLiMS7-Cendana

Post by gurujim » 09 Mar 2014, 19:59

I am completing the English version of the manual for SLiMS7. The draft is here : https://github.com/Ozgurujim/SLiMS-7-En-Documentation , in a public repository, as a series of Lyx files. I intend to roll them all into one and publish as a pdf, in approximately one week from now.
I would welcome any corrections of errors or suggestions for improvements before then :)
Thanks

dfrEak
Posts: 72
Joined: 16 Dec 2013, 11:13
Location: Tokyo, Japan

Re: English language manual for SLiMS7-Cendana

Post by dfrEak » 10 Mar 2014, 13:49

nice job gurujim
I want to help
but I still download the lyx program
I'll check them after that

User avatar
gurujim
Posts: 41
Joined: 05 Feb 2012, 16:59
Location: Byron Bay, NSW, AUSTRALIA

Re: English language manual for SLiMS7-Cendana

Post by gurujim » 10 Mar 2014, 19:23

Thanks dfrEak :)

dfrEak
Posts: 72
Joined: 16 Dec 2013, 11:13
Location: Tokyo, Japan

Re: English language manual for SLiMS7-Cendana

Post by dfrEak » 11 Mar 2014, 09:14

wow I don't know that's the slims logo

here is my comment for 1-intro
there are some Indonesian's slang here, sorry if my english is bad, you can do some revision after this

Indonesian ver:
Menggunakan piranti lunak free open source/free software itu ibarat kita mengutip pernyataan dari karya orang lain dalam bidang akademik, si penulis asli ga minta apaapa kok, minta duit juga engga, cuman minta nama dan karya dia disebutin dengan baik dan benar, udah segitu doang engga susah kan? (Arie Nugraha, Core Programmer SLiMS)
Jim's translate:
Using free open source software / free software is like quoting statements from other people's work in the academic field, the original author ga ask anything at anyway, ask for money too engga, cuman have your name and work with him disebutin good and true, because I'm that much doang engga hard right?
My update:
Using free open source software / free software is like quoting statements from other people's work in the academic field, the original author didn't ask anything at all, not even money, he only ask that you mention his name and work in your reference, is it difficult?
that's for the intro, the rest is fine
next time I'll read the 2nd doc

thanks you
Last edited by dfrEak on 11 Mar 2014, 10:01, edited 2 times in total.

dfrEak
Posts: 72
Joined: 16 Dec 2013, 11:13
Location: Tokyo, Japan

Re: English language manual for SLiMS7-Cendana

Post by dfrEak » 11 Mar 2014, 09:34

2-comment

0.1 Donation
Indonesian ver:
Jika anda pernah mendapatkan keuntungan dari SLiMS, atau anda ingin menjadi bagian
dari pengembangan SLiMS, SDC (Senayan Developer Community) membuka donasi
finansial atau bentuk lain yang akan digunakan untuk proses pengembangan SLiMS
lebih lanjut.
Jim's translate:
If you ever benefit from using SLiMS, or you want to be a part of SLiMS development, the SDC (Senayan Developer Community) will accept financial or other forms of donation that will be used for process of further development SLiMS .
my update:
If you ever get some benefit from using SLiMS, or you want to be a part of SLiMS development, the SDC (Senayan Developer Community) will accept financial or other forms of donation that will be used for further development SLiMS .

0.2 About SLIMS
Nusantara here means Indonesia

Indonesian ver
Sebagai bentuk penghargaan dan kebanggaan terhadap Indonesia, mulai Senayan3-stable14, rilis SLiMS menggunakan nama flora yang tumbuh di Nusantara. Senayan3-Stable14 menggunakan codename Seulanga, Senayan3-Stable15 menggunakan codename Matoa, SLiMS-5 menggunakan codename Meranti. Informasi lengkap rilis tiap versi ada di http://slims.web.id/web/?q=node/1. Jika anda ingin mengetahui sejarah pengembangan SLiMS, silakan buka website SLiMS http://slims.web.id
SLiMS-7 menggunakan codename Cendana. Kami berharap SLiMS Cendana dapat menyebar wanginya ke berbagai penjuru dunia, menjadi jawaban atas kebutuhan automasi perpustakaan di Indonesia khususnya dan seluruh dunia.
Jim's translate:
As a form of respect and pride for Indonesia, beginning with Senayan3-stable14, SLiMS releases are named after the flora that grows in the archipelago. Senayan3-Stable14 uses the codename Seulanga, Senayan3-Stable15 uses Matoa, Senayan5 is Meranti. Detailed information on the release of each version is at http://slims.web.id/web/?q=node/1. If you want to know the history of the development of SLiMS, please go to:

http://slims.web.id/web/?q=node/70 [ Indonesian language ]

SLiMS-7 uses the codename Cendana (Sandalwood)

We expect SLiMS Cendana fragrance to spread to various parts of the world, giving an answer to the needs of library automation, especially in Indonesia and around the world.
My update:
As a form of respect and pride for Indonesia, start with Senayan3-stable14, SLiMS releases are named after the flora that grows in the Indonesia. Senayan3-Stable14 uses the codename Seulanga, Senayan3-Stable15 uses Matoa, Senayan5 is Meranti. Detailed information on the release of each version is at http://slims.web.id/web/?q=node/1. If you want to know the history of the development of SLiMS, please go to:

http://slims.web.id/web/?q=node/70 [ Indonesian language ]

SLiMS-7 uses the codename Cendana

We expect SLiMS Cendana can spread its fragrance to various parts of the world, become a solution for all requirement in library automation, especially in Indonesia and around the world.
0.4 Endorsements
I think 0.4 Comments better
Indonesian ver:
Suyoto Sudiro: Saya seorang yang hanya memiliki sedikit pengetahuan ilmu perpustakkaan, sedangkan TI khususnya programing hanya ikut-ikutan. Tetapi sejak dipublikasikannya senayan SLiMS dari awal hingga sekarang (Cendana), sungguh merupakan motivasi dan semangat saya untuk berkerja di perpustakaan.
Jim's translate:
• Suyoto Sudiro: I am a person who has little knowledge of Library Science - IT programing is my particular bandwagon. But since the publication of Senayan SLiMS from the beginning to the present (Sandalwood), it is my motivation and passion to work in libraries.
My update:
• Suyoto Sudiro: I am a person who has little knowledge of Library, and programming is not my speciality. But since the release of Senayan SLiMS from the beginning to the present (Cendana), it become my motivation and passion to work in libraries.
that's all for 2-comment

Thanks you

dfrEak
Posts: 72
Joined: 16 Dec 2013, 11:13
Location: Tokyo, Japan

Re: English language manual for SLiMS7-Cendana

Post by dfrEak » 11 Mar 2014, 15:58

3-preface

- 1st paragraph
Indonesian ver:
SLiMS adalah Open Source Software (OSS) berbasis web untuk memenuhi kebutuhan automasi perpustakaan (library automation) skala kecil hingga skala besar. Dengan fitur yang cukup lengkap dan masih terus aktif dikembangkan, SLiMS sangat cocok digunakan bagi perpustakaan yang memiliki koleksi, anggota dan staf banyak di lingkungan jaringan, baik itu jaringan lokal (intranet) maupun Internet.
Jim's translate:
SLiMS is Open Source Software (OSS) developed to meet the needs of web-based library automation, from small to large scale. Because it is full-featured and still actively developed, SLiMS is suitable for libraries that have varied collections, several staff members and a networked environment, whether local network (intranet) or the Internet.
My update:
SLiMS is web-based Open Source Software (OSS) developed to meet the requirement of web-based library automation, from small to large scale. With its full-featured and still actively developed, SLiMS is suitable for libraries that have varied collections, several staff members and a networked environment, whether local network (intranet) or the Internet.
- 2nd paragraph
-> no update

- 3rd paragraph
Indonesian ver:
SLiMSmerupakan aplikasi berbasis web dengan pertimbangan cross-platform. Sepenuhnya
dikembangkan menggunakan Software Open Source yaitu: PHP Web Scripting
Language, (http://www.php.net) dan MySQL Database Server
(http://www.mysql.com)1. Untuk meningkatkan interaktifitas agar bisa tampil seperti aplikasi
desktop, juga digunakan teknologi AJAX (Asynchronous JavaScript And XML).
SLiMS juga menggunakan Software Open Source untuk menambah fitur seperti PhpThumb
dan Simbio (development platform yang dikembangkan dari proyek Igloo).
Untuk itu Senayan dilisensikan dibawah GPLv3 yang menjamin kebebasan dalam mendapatkan,
memodifikasi dan mendistribusikan kembali (rights to use, study, copy, modify,
and redistribute computer programs). Lebih detail tentang GPLv3 bisa dibaca di
http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
Jim's translate:
SLiMS is made up of web-based applications with cross-platform considerations and completely developed using Open Source Software, i.e : PHP Web Scripting Language, (http://www.php.net) and MySQL Database Server (http://www.mysql.com). To increase interactivity in such a desktop application, it also uses AJAX technology (Asynchronous JavaScript And XML). Senayan also uses Open Source Software to add features such as PhpThumb and SIMBIO ( a development platform developed from the project Igloo). Senayan is licensed under the GPLv3 which guarantees the freedom to obtain, modify and redistribute (rights to use, study, copy, modify, and redistribute computer programs). More details about GPLv3 can be read at http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html.
My update:
SLiMS is web-based applications with cross-platform considerations and completely developed using Open Source Software, i.e : PHP Web Scripting Language, (http://www.php.net) and MySQL Database Server (http://www.mysql.com). To increase interactivity in such a desktop application, it also uses AJAX technology (Asynchronous JavaScript And XML). Senayan also uses Open Source Software to add features such as PhpThumb and SIMBIO ( a development platform developed from the project Igloo). Senayan is licensed under the GPLv3 which guarantees the freedom to obtain, modify and redistribute (rights to use, study, copy, modify, and redistribute computer programs). More details about GPLv3 can be read at http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html.

- 4th paragraph
Indonesian ver:
SLiMS versi 1 dan 2 tidak dirilis ke publik karena masih tahap ujicoba dan sedang dalam penyempurnaan. Sejak versi 3, SLiMS dianggap sudah stabil untuk dirilis ke publik dan sudah waktunya diujicoba oleh komunitas pustakawan. Diharapkan dengan peer-to-peer review oleh publik, software SLiMS semakin stabil dan fitur-fiturnya bisa semakin beragam dan mengakomodasi banyak kebutuhan. Untuk melihat demo dan mendownload software SLiMS, bisa berkunjung ke http://slims.web.id
Jim's translate:
SLiMS version 1 and 2 were not released to the public because it was still being tested and was being refined. Since version 3, SLiMS has been considered stable enough to be released to the public and it is time-tested by the librarian community. Through review by the public and peer-to-peer feedback , Senayan will become even more stable software and its features more diverse, accommodating many needs. To view a demo and download Senayan software , visit http://slims.web.id
My update:
SLiMS version 1 and 2 were not released to the public because it was still being tested and was being refined. Since version 3, SLiMS has been considered stable enough to be released to the public and it is time-tested by the librarian community. Through peer-to-peer review by the public , SLIMS will become even more stable software and has more features that accommodating many needs. To view a demo and download SLIMS software , visit http://slims.web.id
that's all for 3rd preface

hope this will help

dfrEak
Posts: 72
Joined: 16 Dec 2013, 11:13
Location: Tokyo, Japan

Re: English language manual for SLiMS7-Cendana

Post by dfrEak » 11 Mar 2014, 16:35

no comment for 4th to 17th (there is no 16th?)

feel free to ask if you are confused with the translation Jim
^_^

User avatar
gurujim
Posts: 41
Joined: 05 Feb 2012, 16:59
Location: Byron Bay, NSW, AUSTRALIA

Re: English language manual for SLiMS7-Cendana

Post by gurujim » 13 Mar 2014, 15:42

Wow, that's good, and quick too!! I think I will incorporate almost all your changes - it's so much better when you have knowledge of both languages ( especially slang!! :) ). Look for updates in github soon :)
Thanks dfrEak!! [ and yes you are right - there seems to be no 16th , although numbering around Installation section seems strange - it's just the way the Indonesian v5 manual is, and I didn't want to change ... :D ]

dfrEak
Posts: 72
Joined: 16 Dec 2013, 11:13
Location: Tokyo, Japan

Re: English language manual for SLiMS7-Cendana

Post by dfrEak » 13 Mar 2014, 17:36

you welcome
actually I'm indonesian with little (or so-so) knowledge of english

User avatar
gurujim
Posts: 41
Joined: 05 Feb 2012, 16:59
Location: Byron Bay, NSW, AUSTRALIA

Re: English language manual for SLiMS7-Cendana

Post by gurujim » 19 Mar 2014, 14:51

In honor of Arie Nugraha's trip to Code4Lib, I publish the updated English manual for SLiMS 7 Cendana. Not perfect but useable:

https://github.com/Ozgurujim/SLiMS-7-En ... Manual.pdf

Use the "View Raw" link to save a copy and read at your leisure.

Please enjoy, and continue to make suggestions or improvements - even publish your own modifications :)


[edited 24/03/2014 to fix bad URL]
Last edited by gurujim on 24 Mar 2014, 08:57, edited 1 time in total.

Post Reply